エスカパード・フランセーズは、在日フランス大使館から認可を受けた翻訳機関です。
日本語からフランス語、及びフランス語から日本語への公的書類の翻訳を承ります。
翻訳をご希望の方は、ページ下にある「法定翻訳ご依頼の流れ」をご確認ください。
リストに無いものはご相談ください。(確定申告書、電気・水道・電話料金、登記簿謄本など)
Pour la traduction d'un document qui ne figure pas dans la liste ci-dessous (ie Déclaration d'impôts, facture d'électricité/eaux/téléphone, Registre de Société/terrain, etc.) veuillez nous contacter.
メールにて受け付けております。(電話、ファックスは不可)
メール本文にお名前、日中ご連絡が取れるご連絡先をご記入下さい。併せて翻訳する書類の種類、ページ数をご記入、正確な見積もりのため、書類のPDFまたは鮮明な写真をメールに添付してください。
折り返しこちらからご連絡させていただき、お見積りや今後の流れをご案内します。
連絡先 | |
---|---|
traduction@escapadefr.com |
書類によりますが、お支払い後、翻訳をお送りするまで最短で4日間かかります。(土日祝日休み)
お急ぎの場合はご相談下さい。追加料金をご案内します。
翻訳書類の原本とコピーを郵送いただくか、直接持参下さい。
郵送の場合、氏名・連絡先・住所を必ず明記し、恵比寿校へお送り下さい。
恵比寿校に直接持参いただく場合は、必ず日時をご予約ください。
※人名・地名・機関名など、全ての固有名詞に読み方(ローマ字、アルファベット)の記入をコピーにお願いします。コピーに記入する代わりに、別途リストを作成していただいても結構です。読み方をリストにして提供くださる場合は、書類のコピーは不要です。
(人名は、できる限りパスポート等に記載の正式のローマ字、アルファベットで記入してください。)
※原本には何も記入しないで下さい。
※フランス語から日本語への翻訳の場合は、固有名詞のカタカナ、漢字表記をご提供ください。
前払い制となっております。
書類を直接持参される場合はその場でお支払いいただく事も可能です。(現金のみ)
銀行振込の場合、みずほ、三菱UFJ、またはゆうちょ口座のいずれかにお振込をお願いします。
※お振込名義がご依頼人名と異なる場合、お振込後メールにてご連絡下さい。
※持参してその場でお支払いいただく場合、領収書の発行も可能です。それ以外は、お振込控えを領収書と致します。
※一度お支払いいただいた翻訳料は、いかなる理由があっても返金致しかねますのでご了承下さい。
■みずほ銀行 | |
---|---|
銀行名 | みずほ銀行 青山支店 |
口座名義 | ユ)エスカパードフランセーズ |
口座番号 | 普通 3176599 |
■三菱UFJ銀行 | |
---|---|
銀行名 | 三菱UFJ銀行 目黒駅前支店 |
口座名義 | ユ)エスカパードフランセーズ |
口座番号 | 普通 1378211 |
■ゆうちょ銀行 | |
---|---|
銀行名 | ゆうちょ銀行 |
口座名義 | ユ)エスカパードフランセーズ |
ゆうちょ銀行から お振込の場合 |
記号 10160 |
普通 66919721 | |
他金融機関から お振込の場合 |
支店名 〇一八店 (ゼロイチハチ店) |
口座番号 普通 6691972 |
書類、お振込を確認後、翻訳に着手します。
完成書類をご依頼人に郵送、または直接取りに来ていただきます。
レターパック(別途370円)で郵送します。
海外宛ての郵送(別途EMS料金)も可能です。
恵比寿校に直接取りに来られる場合は、必ず日時をご予約ください。
受け取られましたら、ただちに翻訳内容をご確認下さい。
※法定翻訳では、原本と翻訳をホチキス留め、割印します。ホチキスは、取り外さないで下さい。
※万が一、誤りがございましたら早急なご連絡をお願い致します。
Escapade française vous propose un service de traduction agréé par l’ambassade de France au Japon. À ce titre, nous réalisons des traductions officielles (japonais-français / français-japonais) des documents que vous souhaitez faire traduire.
Vous nous écrivez pour nous faire une demande de devis.
Merci de bien préciser dans votre courriel votre nom, vos coordonnées, la nature du document à traduire, ou si possible attachez ledit document au format PDF.
Nous vous faisons parvenir notre devis ainsi que le délai prévu pour la remise du document traduit.
Le délai miminum de remise de document est de 4 jours ouvrables après règlement. Pour toute urgence, veuillez l’indiquer dans votre courriel. Des frais supplémentaires vous seront alors demandés.
Contactez-nous | |
---|---|
Courriel | traduction@escapadefr.com |
Vous nous remettez directement les originaux des documents et leur photocopie en les apportant à notre école à Ebisu (sur rendez-vous uniquement), ou vous nous les faites parvenir par la poste.
Veuillez indiquer sur ces copies, les transcriptions en lettres latines de tous les noms propres (personnes, lieux, etc.). Attention de ne rien écrire sur les documents originaux.
Pour les personnes disposant d’un passeport, merci de transcrire les informations demandées en lettres latines à l’identique du passeport.
Pour la traduction du français en japonais veuillez indiquer les transcriptions en kanji et katakana s de tous les noms propres (personnes, lieux, etc.).
Le paiement pour les traductions se fait à l’avance.
Vous pouvez effectuer votre règlement soit sur place (espèces uniquement) quand vous apportez vos documents, soit par virement.
Si vous faites un virement sous un nom différent de votre demande merci de nous l’indiquer.
Votre virement fait office de reçu. Si vous payez sur place nous pouvons vous faire un reçu.
Les frais de traduction, une fois payés, ne sont pas remboursables.
■Mizuho | |
---|---|
Banque | Mizuho Succursale Aoyama |
Titulaire du compte | ユ)エスカパードフランセーズ |
N° du compte | (Futsu yokin) 3176599 |
■UFJ | |
---|---|
Banque | UFJ Succursale Meguroekimae |
Titulaire du compte | ユ)エスカパードフランセーズ |
N° du compte | (Futsu yokin) 1378211 |
■Japan Post Bank | |
---|---|
Titulaire du compte | ユ)エスカパードフランセーズ |
En cas de virement d’un compte postal | Symbole du compte 10160 |
N° du compte 66919721 | |
En cas de virement d’une banque | Nom de succursale 〇一八店 (zéro-un-huit) |
N° du compte (Futsu yokin) 6691972 |
Votre paiement a été confirmé nous commençons la traduction de vos documents.
Nous pouvons soit vous remettre vos documents directement, sur rendez-vous à Ebisu*, soit vous les envoyer par la poste (les frais de port ne sont pas inclus).
L’envoi international est aussi possible (les frais de port ne sont pas inclus).
Merci de vérifier vos documents dès leur réception, de ne pas retirer les agrafes et de nous contacter immédiatement en cas d’erreur.
*Pour venir chercher vos documents en personne
Escapade française Ebisu
お気軽にお越しください!