Merci pour 2012 !

2012年の最後の日も近づいてきました。
La fin de l’année 2012 approche.


エスカパードに在籍して頂いている生徒の皆さま方、エスカパードのあらゆる企画に参加していただいたすべての方々、そしてスタッフの朱実、丈大、エミリー、二人のニコラ、グレゴリー、セリアンに心から感謝します!
Merci à vous, étudiantes, étudiants, fidèles d’Escapade, merci aussi à ceux et celles qui ont participé de près comme de loin aux différents projets d’Escapade et surtout merci à Akemi, Take, Émilie, nos 2 Nicolas, Grégory et Cœlien.

素晴らしい年をお迎えください!良い休暇を!
Meilleurs vœux de bonne année à tous et à toutes , passez de bonnes vacances !

元気で来年会いましょう
À l’année prochaine.
Sylvain

銀座を歩いていたら En passant par Ginza

Il y a quelques semaines, profitant d’un jour férié je suis allé à Ginza, et j’ai découvert par hasard que le magasin Ito-Ya avait ouvert à la fin octobre une annexe juste derrière le magasin principal. Autant celui-ci était bondé, autant l’annexe était tranquille.
何週間か前、祝日に銀座へ行ったら、10月の終わりにオープンしていた伊東屋の別館が本館のすぐ後ろにあるのに気付きました。本館が人でいっぱいな分、別館は静かでした。

J’en ai donc profité, y suis rentré et après avoir vu de magnifiques stylos (ouf Internet n’a pas tué l’industrie du stylo !) suis monté directement au 6ème étage pour voir les globes et là surprise …
なのでそれを利用すべく、見事な万年筆(万年筆の産業はまだまだインターネットに負けていませんよ!)を見た後、地球儀を見に6階へ直行しました。そして驚いたことに・・・

Le 6ème ressemblait plus à un salon qu’à un musée, avec au centre de la pièce un canapé en cuir en face de 2 fauteuils, des plantes à la fenêtre, et des globes plus beaux les uns que les autres.
6階はお店というより客間のようでした。中央には2脚の椅子と向かい合うように革製のソファがおかれ、部屋の外には植物も見え、部屋中にあふれんばかりの地球があったのです。


cliquez sur les photos pour les agrandir


Ces globes sont en fait accrochés au plafond.
これらの地球儀、天井から下げてあるんです。

 

J’aurais dû me mettre à côté il est presque aussi grand que moi et il coûte plus de 3 millions de Yen.
この地球儀の側に立って写せば分かりやすかったのですが、この地球儀、私の身長と同じくらいの大きさなんです。そしてなんとお値段は300万円以上。

Un globe avec les rues de Paris.
パリの通りが描かれた“パリ儀”。

et bien d’autres encore…
ほかにもたくさんあります。。。


Il n’y a pas que des globes !
もう地球儀だけなんです!



Si vous n’êtes pas loin, dépêchez-vous d’y aller, ça en vaut la peine.
もし近くにいらっしゃるなら急いでいってみて下さい。急ぐだけの価値はありますよ。

Merci Ito-Ya
伊東屋さん、ありがとう。

PS: Pour info, voici un article tiré du Nikkei Weekly du 3 décembre,,,quelle chance j’y suis allé avant 😉
PS: 参考までに、3日付けthe Nikkei Weeklyの記事をご紹介します。この記事より前に行けてラッキーでした 😉