ボジョレーヌーヴォー Beaujolais nouveau

あと数日で、ボジョレーヌーヴォーのボトルが開けられます。
Dans quelques  jours nous ouvrirons les bouteilles de Beaujolais nouveau.

最初の輸送便(4トン、3168本分)はJAL便で羽田に10月27日に到着しました。
La première cargaison (4 tonnes soit 3168 bouteilles) est arrivée à Haneda le 27 octobre par JAL.

それらを味わえる(節度をもってね)のを待ちながら、「フランス語でBonjour!」では「ボジョレーヌーヴォー」の特集コーナーを組んでいます。是非ご覧下さい。
En attendant d’en profiter (avec modération) nous vous invitons à retrouver notre dossier spécial « Beaujolais nouveau » sur フランス語でBonjour!.

では、ボジョレー特集コーナーとデギュスタシオン(試飲)をお楽しみ下さい!
Bonne lecture et bonne dégustation.

Pour les accents アクサンを打つ

どうやって日本のパソコンのキーボードでアクサンをうつか、よく尋ねられrます。

たけちゃんのお勧めの方法をお教えします。
On nous demande souvent comment mettre les accents avec un clavier japonais.
Voici une « petite » astuce, écrite par Take-chan.

みなさんパソコンでフランス語を打つ時ってどうしていますか?アクサンを打つのって結構面倒ですよね。フランスのキーボード配列を設定すると、記号だけでなくアルファベットの配列までかなり変わってしまうので、たった1文字打つのにものすごく時間がかかったりしませんか。

「なるべく楽な方法でアクサンを打ちたい」という方にお勧めなのがスペインのキーボード配列です。

なぜスペインなのかと言うと、アルファベットの配列は日本のキーボードと同じで、アクサンを出す時は[アクサンキー+アルファベット]だけでいいから。

画像の赤で表示されているのがアクサンキー。このアクサンキーを押した後、アルファベットキーを押せばアクサン付きの文字がでてきます(ボタンの上半分にあるアクセント記号の場合、shiftを押したままアクセントキーを押した後でアルファベットキーを押します)。

ただ、スペインのキーボード配列には一つだけ欠点があります。それはœが打てないこと。使用頻度が少ないしフランス人もよくoeと離して打っているので、公式な文書でない限りはこれでいいかなという感じですが・・・。

アルファベットの配列が変わるのがいやだという人の中にはカナダ式のフランス語キーボードを使う方もいるみたいです。

インターネットで検索すると、各言語のキーボード配列の画像がたくさんでてきます。皆さんも自分に合うキーボード配列を見つけてみませんか。

Nexus 7 vs iPad mini

先週の木曜日、アップルがiPad miniを発売しました。。。
Jeudi la semaine dernière, Apple a sorti son iPad mini …

。。。革命的な商品ではないものの、一番乗りしたいがために一人の日本人男性が銀座のアップルストアの前に月曜から並んでいる模様をテレビで放送していました!
…pas vraiment une révolution, mais un reportage à la télé montrait un japonais qui était arrivé lundi à Ginza devant la boutique Apple afin d’être parmi les premiers !!

3日間待つなんて、この彼、他にすることはないのだろうか!まぁ結局のところ彼の人生だし、大きなお世話だけど、なんという時間の無駄使い!
3 jours à attendre, il n’a que ça à faire ! C’est sa vie après tout, mais à mon avis quel gâchis de temps!

私はというと、個人的にはNexus 7のほうが好きです。価格が安いからって訳ではなく、Androidだからって訳でもなく、何よりCMが良いからです!小さい女の子とお父さんのCM。
Moi, personnellement je préfère le Nexus 7, pas parce qu’il est moins cher, pas parce c’est un Android, juste pour la pub ! La pub avec la petite fille et son père.

こちらからご覧下さい。
Le lien sur Youtube est ici.

いいんです、真っ当な理由ではないのは分かっています。でも、このCMよく見て下さい、Nexus 7の画面上にキリンが出てきます。
D’accord ce n’est pas vraiment une bonne raison, mais regardez bien la pub, et vous verrez une girafe sur l’écran du Nexus 7.


そしてこのキリン、私の娘が描いたんです。
Cette girafe c’est ma fille qui l’a dessinée.

そうなんです、娘のイラストがCMに使われているのです。これでなぜ私がNexus 7のほうが好きなのかお分かり頂けたことと思います!
Oui c’est vrai, c’est son dessin qui est utilisé dans la pub, vous comprenez maintenant pourquoi je préfère le Nexus 7 !